Toshi Toshi

令和八年五月七日に記す

“Music melts all the separate parts of our bodies together.”
— Anaïs Nin

音楽には、人や感情、時間の断片を静かにつなぎ合わせる力がある。

この場所で、夜の音楽体験を積み重ねてきた年月のなかで、なぜ海辺に音楽や文化の風景が必要なのか、その意味が少しずつ共有され始めているのを感じている。

それは、経験と実践によって育まれてきたものだった。
そして何より、熱意によって。

私はずっと、熱意には人を幸せにする力があると信じている。
音楽、自然、月、波、そして人の心を結び直していくこと。

その感覚は、アナイス・ニンのこの言葉に深く宿っているように思う。

これからは、より深く音楽と文化に向き合いながら、自分自身の表現を育てていきたい。
「月と波のこと。」や Just You & The Moon の活動も、静かに共鳴の輪が広がり始めている。

石垣島、八重山という土地で、音楽と文化を通して人々の心を豊かにしていくこと。
そのビジョンを、これからはより広い視点で育てていきたいと思っている。

感謝と愛を込めて。

“Music melts all the separate parts of our bodies together.”
— Anaïs Nin

Read More
Toshi Toshi

2-APR

It All Begins Here;

フサキビーチでJYTM。国内外から石垣島にやってきた200名強の人たちが今日の満月に集まりました。満月の夜はいつものビーチよりも明るい。ここに集った人々のオーラは満月の灯り。美しい波長がフサキビーチの真っ暗闇の夜を優しく揺らす。そうした音楽に東シナ海の波音が共にある。佳き時間が生まれていた。フサキビーチのイベントをオーガナイズしてもう数年経ちますが、200人以上あつまったのは、昨年9月のクリストファーさんをお招きしてJUTMとの皆既月食と大石さんと大浜青年会のみなさんをお招きした、アンガマの宴、以来、3度目のことでした。ただただうれしい。感謝であります。

ところで、1キロの長さはあるのではないかというフサキビーチ。ライブの照明は、満月に焚き火、そして、松明にえいほうさん自作の100Wのちいさなちいさな照明だけ、というのは乙でだったのではないかと?。この場にふさわしい灯りとしての役割を十二分に果たしてくれている。

音楽は時間の芸術。

自然界を材料に使った火の灯りのうごきこそ、時間の芸術にふさわしい。

改めて、学びの日となった。

Read More